Az Aranysárkány
Magyarországon először a Bartók Plusz Operafesztiválon találkozhat Eötvös Péter: Az Aranysárkány című operájával a publikum.
több...
Magyarországon először a Bartók Plusz Operafesztiválon találkozhat Eötvös Péter: Az Aranysárkány című operájával a publikum.
több...
Egy múltbeli eseményre kerestél. Kérjük, válogass aktuális kínálatunkból a Jegy.hu keresőjében!
Utolsó előadás dátuma: 2019. június 16. vasárnap, 19:00
Opera egy felvonásban | Magyarországi ősbemutató
Librettó: Roland Schimmelpfennig, a szerző azonos című színdarabja alapján
Az Aranysárkány egy fiktív németországi ázsiai étterem neve, ahová a nővérét kétségbeesetten kereső kínai kisfiú áll be dolgozni. Az említett lánytestvért, a „tücsköt” prostituáltként hozták Európába, a fiúnak pedig nincsenek papírjai, illegális bevándorló, így amikor fogfájásra kezd el panaszkodni, fogorvoshoz sem mehet el. A négy szakács próbál rajta segíteni egy harapófogóval: kihúzzák a fogát, de a fiú elvérzik és meghal. A fog Inga, a stewardess thai levesében landol: ő még segítene is, de nem tud. A fog a közeli patakban landol. A terhes lány barátjával veszekszik épp, a fiú nem akarja a gyereket, dühét végül a bordélyban a „tücskön” él ki: agyonveri. A kínai fiú nővérét végül nem találta meg, holott egy emelettel feljebb lakott. A fiú holttestét a szakácsok szőnyegbe csavarják és a patakba dobják: végül holtában jut vissza szülőföldjére, Kínába.
„Ahogyan a cselekmény a mikrokozmosz felől halad a makrokozmosz, az egyén sorsától egy általános társadalmi tabló felé, úgy változik a zene is. A tragikomikus kezdet jazz és kabaré stílusú zenéje a darab közepén lassan melankolikussá, töredezetté hangzásba megy át – ahogy az is egyre világosabbá válik, hogy nem létezhet happy end, nem jön el a megváltás. A passiójáték azonban mégsem válik szélsőségesen tragikussá. Mind a szövegben, mind a zenében ott bujkál a humor, és a stewardess alakjában az emberiesség is. És talán ez a darab legfontosabb üzenete.”
Novotny Anna a frankfurti előadás kapcsán írt kritikája
a szinhaz.net számára
„Gyönyörű lírája, komikuma és aktualitása van a történetnek” – nyilatkozta Eötvös Péter 2014-es operájáról, Az aranysárkányról, amely cím kapcsán a magyar közönség könnyen Kosztolányi Dezső regényére asszociálna, de a címegyezés csak a véletlen műve: a német dráma kortárs fenegyereke, Roland Schimmelpfennig darabjának átdolgozásán alapul Eötvös műve. A színdarabot a bécsi Burgtheaterben mutatták be 2009-ben Der goldene Drache címen, ezen jelen volt a zeneszerző, ám operai fantáziáját leginkább az egy évvel későbbi magyarországi bemutató fogta meg: Gothár Péter rendezése a Katona József Színházban. Eötvös Péter egy Indiai-óceáni hajóúton kezdett el a librettón dolgozni feleségével.
A darab „utazó operának” készült: 15 fős zenekarra és 5 énekesre van szükség hozzá, akik azonban 18 szerepet formálnak meg (a darabban számos izgalmas ütőhangszert hallhatunk, köztük még egy zöldségszeletelő kést is a partitúrában előírt módon kell kezelni). Előző operájához, a Paradise Reloaded (Lilith) című művéhez viszonyítva ez a szerző szerint „sokkal dallamosabb, könnyebben befogadható a mű, igazi Volksoper, azaz népopera”.
Az ősbemutatóra Frankfurtban került sor 2014. június 29-én az Ensemble Modern közreműködésével, a szerző vezényletével. Ezután az ausztriai Bregenzben tűzték műsorra a darabot Hartmut Keil vezetésével, 2016-ban pedig a németországi Bremerhaveni Városi Színházban lehetett öt alkalommal látni-hallani a művet Ido Arad dirigálásával. Még ugyanebben az évben felújították a darabot Frankfurtban, tavaly pedig a németországi Koblenz közönsége elé került, idén jelenleg Krefeldben játsszák, decemberben pedig Drezdában tűzik majd műsorra. 2017-ben a Music Theatre Wales társulatának produkcióját lemondta a londoni Hackney Empire színház, tettét azzal indokolta, hogy a kínai étteremben játszódó darab szereplőit alakító énekesek között egyetlen ázsiai származású sem volt. Annak idején itthon is több cikket lehetett olvasni az ügyről, a nemzetközi sajtó a „politikai korrektség túlkapásaként” értelmezte a szituációt, Eötvös Péter pedig a „középszer lázadását” látta az esetben.
Szólisták: Andrew Mackenzie-Wicks, Eimat Aronstein, Meláth Andrea, Mikecz Kornél, Daniel Norman
Rendező: Bruno Berger Gorski
Közreműködik: Israel Contemporary Players
Karmester: Nagy Zsolt
Giacomo Puccini BOHÉMÉLET Opera négy felvonásban, olasz nyelven, magyar, angol és olasz felirattal
Demjén Rózsi a legenda, aki huszonhetedik alkalommal tölti meg az Arénát!
Idén éppen 20 éve, hogy megalakult a hazai rockélet egyik legaktívabb formációja a Road. A jubileumi ünnepsorozat nagyszabású fináléja a…
A kortárs képzőművészeti szcéna és színházi világ elismert szereplőjeként Jan Fabre a vérről készít előadást, amelyben megjelenik a középkor bűntudattól…
Fadinard esküvőre készül, de a lova megeszi egy katona szeretőjének szalmakalapját. Hogy a tomboló katona ne verje szét a lakását…
Ebben a rovatban a rendszer által válogatott népszerű programokat ajánlunk. Közöttük fizetett hirdetések is lehetnek.
tétel a kosárban
összesen:
Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsd össze a kosarad újra!