
A Nemzet Színésze, Kossuth- és Jászai Mari-díjas színművésznő, a Halhatatlanok Társulatának örökös tagja, megszámlálhatatlan színházi és filmszerep alakítója 2025. március 24-én 19.00 órakor a Harsányi Attila és vendégei sorozatunk részeként a TTH Színpadán!
Arany János és Petőfi Sándor igaz barátok, úgy is mint pályatársak, és úgy is, mint emberek. E két költőóriás a barátságot választotta a versengés helyett, költői lelkiismeretük, a nép, a haza és a szabadság ügye melletti kiállásuk, valamint egymás tehetsége iránt érzett kölcsönös rajongásuk vezette őket. Sándor jelzőtűz volt, János őrláng. A tüzeik már régen kihunytak, de a fényük örökké világít. E zenés színmű nekik állít emléket.
Az előadás hossza szünettel: 130 perc
VERTIGO SZLOVÁK SZÍNHÁZ
Előadás nyelve: SZLOVÁK
színmű
az előadás időtartama 75 perc
A Budapesti Operettszínház kiemelten fontosnak tartja, hogy támogassa autista embertársainkat a minél teljesebb élet megteremtésében és megélésében, ezért – ahogyan immár hagyománnyá vált – idén is gálakoncertet rendez az Együtt az Autistákért Alapítvány javára.
Dumaszínház est
A főhősök ketten vannak, mint Ábel és Káintól Stan és Panig oly sokan ebben a kétarcú világban: a kicsi és a nagy, a villámagyú és a lomhaértelmű, a tevékeny és a méla – no meg a túlélő és az áldozat: bár persze a túlélő is áldozat, legfeljebb ő később értesül róla...
A Follia annyit tesz: őrület. A négy táncosra készült koreográfia a nőiségről, a külvilág és a belső megélések konfliktusáról beszél. Amikor mindenki úgy csinál, mintha minden rendben lenne, hogy lehet, hogy neked mégis fáj?
A Liliom Produkció új musical bemutatója nem meglepő módon négy negyvenes gyerekkori barátnő (Alíz, Bella, Petra és Laura) viszontagságairól szól, akik egy Balaton-felvidéki villában töltik ,,lánybúcsújukat”.
URARTU ÖRMÉNY SZÍNHÁZ
Előadás nyelve: MAGYAR
Dumaszínház est
Az eutanázia kérdése az ókor óta foglalkoztatja a közvéleményt. Szókratész, Platón és Seneca is támogatta, de az orvostudomány megalapítója, Hippokratész például ellenezte. A kérdés, van-e joga az embernek beavatkozni saját halálának folyamatába, ma is heves vitákat vált ki.
Dumaszínház est
A Csitrakárí (A festőnő) című darabot egy magyar származású indiai festőnő művei ihlették. Az előadás képei azonban nem ecsettel, hanem a tánc eszközeivel készültek. Ezek a képek múlandó emléket állítva tisztelegnek egy hosszú és termékeny művészi út előtt. Brunner Erzsébet festményei a tánc segítségével megelevenednek, és tovább mesélik azt a pillanatot, amit festőjük megragadott. A képek egy életútról beszélnek, szellemi és fizikai utazásról az érdeklődéstől, ismerkedéstől, az élményeken és felismeréseken át elért szintézisig, az út végéig – a feloldódásig.
ARTASHAT ÖRMÉNY NEMZETISÉGI SZÍNHÁZ
Előadás nyelve: MAGYAR
örmény zenei betétekkel tűzdelt, magyarul beszélő színmű
az előadás időtartama 70 perc
A történet egy zárkózott kisfiú, Lackó, álmáról szól, aki egyetlen „barátját”, a féltve őrzött üveggolyóját hiába keresve elalszik. Álombéli utazása során rengeteg kalandban lesz része, megismerkedik számos emberi tulajdonsággal rendelkező állatfigurával, a Gombával, a szófacsaró Seregélyekkel, az igazmondó Vakondokokkal, a Sánta Kutyával a Pukkancs Egérrel, a titokzatos Keresztes Pókkal.
KARAVÁN SZÍNHÁZ
Előadás nyelve: MAGYAR
interaktív zenetörténeti előadás
az előadás időtartama 60 perc
Korosztály: 8+
Az előadás hossza: 50 perc
13 éves kortól // 75 perc, szünet nélkül.
A 14 éves Fülöp új a városban és a suliban. Tanulás közben közelebb kerül évfolyamtársához a szintén 14 éves Julihoz, és mindketten új érzésekkel kerülnek szembe. Ám a köztük bimbódzó ELSŐ SZERELEM mindent átható érzését lassan elsöpri a külvilág. Fülöp kénytelen megfelelni a haveroknak. Merthogy… mások már rég túl estek „azon”! Igen, pontosan azon!
AMFITHEATRO
Előadás nyelve: GÖRÖG
tragédia
az előadás időtartama 75 perc
Ez egy olyan színházi előadás, ahol a néző döntései alakítják a történetet. A történetet, aminek a középpontjában a döntések állnak. A döntések és a színház. No meg persze, az örök kérdés: mi hogyan állunk egymáshoz...
komédia két részben
Egy fogadóban vagyunk, ahol a fogadósné miatt lakik ott egy gazdag és egy szegény gróf, egymással vetekednek a nő szerelméért. Mindketten megvetik a fiatalabb nőket, csak az érett asszonyt szeretik. Érkezik egy Lovag, aki semmire sem tartja a nőket. Mirandolinát felbosszantja ez a nőgyűlölet, és elhatározza, magába bolondítja a férfit. Ehhez segítségül vesz két állástalan színésznőt, hogy megtréfálja a grófokat és a lovagot, ezzel elindul az őrület.
MAGYARORSZÁGI SZERB SZÍNHÁZ
Előadás nyelve: MAGYAR
zenés színmű
Pierre Notte darabja – melyet most két fiatal színésznő játszik – egyszerre fekete humorú kabaré, egzisztencialista bohóctréfa és a francia sanzonok nosztalgiájából ihletődő rafinált giccs, melyben Charles Aznavour (is) énekel.
Ulrich Hub Náthán gyermekei című műve nyomán színpadra alkalmazta és részben írta: Madák Zsuzsanna
Ulrich Hub Náthán gyermekei című színdarabját fordította: Perczel Enikő
Középkorú emberek ülnek szép, okos nyugalomban egy lakás szobájának különböző pontjain.
Jólöltözöttek, ápoltak. Tamást hallgatják, aki az ablakban ül, s talán énekel, talán gitározik is hozzá.
Ilyen lenne, ha nem történik harminckét évvel ezelőtt az, ami történt.
Színházi mese a régi Nemzeti Színház hőskorából könnyekkel, Bizet, Strauss, Eisemann, Zerkovitz, Puccini, De Fries Károly operáinak, operettjeinek slágereivel, sanzonjaival – és persze sok nevetéssel.
Dumaszínház est
Három nő a káosz kellős közepén.
A modern világ összes bajával, és három női táskával.
DEUTSCHE BÜHNE UNGARN
Előadás nyelve: NÉMET
vígjáték
az előadás időtartama 150 perc
JÓKAI MÓR-EMLÉKÉV ALKALMÁBÓL